Language Learning
The best way to learn a foreign language
Journal Title - Títulos - Titres - Titel - Titels
DIALOGUE LEAVES SPA FOR VISÉ
DIALOGUE CAMBIA SPA POR VISÉ
DIALOGUE QUITTE SPA POUR VISÉ
DIALOGUE VERLÄSST DIE BÄDERSTADT SPA UM SICH IN VISÉ (WEZENT)
DIALOGUE VERHUIST VAN SPA NAAR VISÉ (WEZET)
WHAT MAKES DIALOGUE LANGUAGES UNIQUE?
DIALOGUE ES ÚNICO. ¿POR QUÉ RAZONES?
DIALOGUE EST UNIQUE. POUR QUELLES RAISONS?
WAS MACHT DIALOGUE SO EINZIGARTIG?
WAT MAAKT DIALOGUE UNIEK?
DIALOGUE AND THE FOUR LANGUAGE LEARNING THRESHOLDS
DIALOGUE Y LOS CUATRO UMBRALES DEL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA
DIALOGUE ET LES 4 SEUILS DANS L'APPRENTISSAGE DES LANGUES
DIALOGUE UND DIE VIER STUFEN DER LERNSTRATEGIE IN SPRACHEN (bald online)
DIALOGUE EN DE 4 DREMPELS BIJ HET LEREN VAN TALEN (binnenkort online)
DIALOGUE,
EVENING CLASSES? IN-COMPANY TRAINING? WATCH OUT !
¿CLASES NOCTURNAS? ¿CURSOS DE EMPRESA? ¡CUIDADO!
COURS DU SOIR? COURS EN ENTREPRISE? ATTENTION DANGER!
ABENDKURSE? FIRMENKURSE? VORSICHT GEFAHR
AVONDLESSEN? TAALLES OP HET WERK? LET OP: GEVAAR!
DIALOGUE,
INSIST ON A TRUE IMMERSION COURSE
EXIGIR UNA VERDADERA INMERSION
EXIGEZ UNE VRAIE IMMERSION
VERLANGEN SIE EIN WIRKLICHES EINTAUCHEN IN DIE SPRACHE
EIS EEN ECHTE ONDERDOMPELING
DIALOGUE,
THE OTHER GRAMMAR, THE REAL ONE
LA OTRA GRAMÁTICA, LA AUTÉNTICA
L'AUTRE GRAMMAIRE, LA VRAIE
DIE ANDERE, DIE WAHRE GRAMMATIK
DIE ANDERE LEVENDE SPRAAKKUNST
DIALOGUE,
YOUR VOCABULARY
SU VOCABULARIO
VOTRE VOCABULAIRE
IHR WORTSCHATZ
UW VOCABULAIRE
DIALOGUE,
NEW QUALITY STANDARD IN COMMUNICATION TRAINING (20 YEARS OF SERVICE TO LANGUAGE, CULTURE AND COMMUNICATION)
NUEVO SELLO DE CALIDAD EN LA FORMACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (20 AÑOS AL SERVICIO DE LA LENGUA, DE LA CULTURA Y DE LA COMUNICACIÓN)
NOUVEAU LABEL DE QUALITÉ DANS LA FORMATION EN COMMUNICATION (20 ANS AU SERVICE DE LA LANGUE, DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION)
NEUE QUALITÄTSMARKE IM BEREICH DER KOMMUNIKATION (20 JAHRE IM DIENST DER SPRACHE, DER KULTUR UND DER KOMMUNIKATION)
HOGE KWALITEIT (20 JAAR INZET VOOR TAAL, CULTUUR en COMMUNICATIE)
1991-2011 |
DIALOGUE,
YOU DREAM OF BECOMING BILINGUAL, OF LEARNING A LANGUAGE IN A FEW DAYS, OF MASTERING IT VERY QUICKLY
SU SUEÑO DE LLEGAR A SER BILINGÜE, DE APRENDER UNA LENGUA EN UNOS POCOS DÍAS, DE DOMINARLA RÁPIDAMENTE
VOUS RÊVEZ DE DEVENIR BILINGUE. D'APPRENDRE UNE LANGUE EN QUELQUES JOURS. DE LA MAÎTRISER TRÈS RAPIDEMENT
SIE TRÄUMEN DAVON, ZWEISPRACHIG ZU WERDEN. EINE SPRACHE IN EINIGEN TAGEN ZU LERNEN. SIE SEHR SCHNELL ZU BEHERRSCHEN
U DROOMT ERVAN TWEETALIG TE WORDEN? VAN IN ENKEL EEN PAAR DAGEN EEN TAAL TE LEREN? DIE SNEL ONDER DE KNIE TE KRIJGEN?
DIALOGUE,
LEARNING A LANGUAGE QUICKLY AND WELL: GROUP LESSONS OR PRIVATE LESSONS?
APRENDER UNA LENGUA DE FORMA RÁPIDA Y CORRECTA: ¿CLASES DE GRUPO O CLASES PARTICULARES?
APPRENDRE UNE LANGUE VITE ET BIEN: COURS DE GROUPE OU COURS PARTICULIER?
EINE SPRACHE GUT UND SCHNELL LERNEN: GRUPPENKURS ODER EINZELUNTERRICHT?
SNEL EN GOED EEN TAAL LEREN: IN GROEP OF INDIVIDUEEL?
DIALOGUE,
HEARING LIKE A NATIVE SPEAKER
COMPRENDER COMO UN NATIVO
ENTENDRE COMME UN NATIF
HÖREN WIE EIN MUTTERSPRACHLER
HOREN ALS EEN MOEDERTAALSPREKER