DIALOGUE, UW VOCABULAIRE |
|
U wilt snel in een vreemde taal kunnen communiceren? Maar hoe daar in 5 of 10 dagen in slagen, ook als u die taal helemaal niet kent? |
DE KRACHT VAN VOCABULAIRE
|
Veruit de meeste taalinstituten hechten expliciet of impliciet het meeste belang aan grammatica.
|
Grammatica is moeilijk. Hij legt u denkstructuren op. Vraagt dat u anders begint te denken. Verplicht u tot denken volgens die taalstructuren. Die overstap dwingt u - ook al begrijpt u niet waarom - tot het opgeven van uw eigen manier van beleven en uitdrukken van wat er in uw omgeving gebeurt. Zoals nogal wat studenten voor ze naar DialoguE kwamen, voelt u zich precies daardoor snel gedemotiveerd. Grammatica doet opgeven of inspanningen verdubbelen. Maar ook dan merkt u te weinig vooruitgang en krijgt de indruk ter plaatse te trappelen. |
|
Net zoals die nadruk op grammatica is het doorgaans aangeleerde vocabulaire vaak te algemeen, niet aangepast en daardoor uiteindelijk niet bijzonder interessant.
Een blik op de weinig reële voorbeelden en wel geleerd klinkende regeldefinities in grammaticaboeken volstaat. |
DialoguE, doordat het niet grammatica maar vocabulaire vatten en gebruiken op de voorgrond plaatst, helpt vaker naar erg opmerkelijke prestaties. |
WELK VOCABULAIRE?
UW VOCABULAIRE, VAN DE EERSTE DAG AF |
We hebben elk ons eigen vocabulaire. We houden van praten, uitwisselen over onze interesses, vrije tijd, hobby's, over hoe en waarvoor we leven. |
Daarom gebruikt DialoguE uw toeristische, professionele, specifieke … vocabulaire. U kiest. Alles kan. Denkt en droomt enkel over boksen? Paarden? Wijn? Uw specialisme? Enkel door vocabulaire dat u boeit, komt u in een minimum van tijd maximaal vooruit. |
Veel taalinstituten kunnen u geen specifieke woordenschat aanleren zonder dat u zich eerst minstens vlot kan uitdrukken.
DialoguE stelt voor van de eerste dag af uw vocabulaire te gebruiken.
Ook als u nog niets van de taal kent. |
|
EIGEN VOCABULAIRE
MOTIVEERT |
Door het vocabulaire waar u van houdt, waar u het meest aan hebt, te gebruiken, geeft u zich vleugels. Zo maakt u taalleren boeiend. Moeilijkheden en moeite verdwijnen naar de achtergrond, leertijden lijken u eerder te kort. U merkt hoe u elk ogenblik bijleert. U voelt zichzelf vooruitgaan. Daar wilt u meer van. |
EIGEN VOCABULAIRE
VOOR UW GRAMMATICA |
Praat over wat u interesseert en u kunt het moeilijke van grammatica te negeren. Zo «vergeet» u de moeilijke, «ondoenbare», structuren van de taal die u aan het leren bent. Integreren van die andere manier van denken, mentaliteit en zich uitdrukken wordt dan stukken makkelijker. Zoals voor uw moedertaal, wordt grammatica onbewust een spreekgewoonte. Waar grammatica in een traditionele manier van taalleren tegenzin wekt, wordt hij bij DialoguE dat handige middel waarmee u wat u denkt en zegt kan nuanceren.
|
EIGEN VOCABULAIRE
OM TE COMMUNICEREN |
|
Met vocabulaire dat u graag gebruikt, communiceert u snel en goed. U praat graag over wat u boeit. Dat wekt aandacht en interesse. Er wordt graag naar u geluisterd. Natuurlijk maakt u nog fouten (om vlot een vreemde taal te spreken zijn meer dan 1 of 2 weken nodig). Maar die vallen niet op. U vertelt boeiend en begrijpelijk over wat u boeit en begrijpt. Daar struikelt niemand over. En u begaat alvast geen culturele misstappen. U praat natuurlijk, zoals moedertaalsprekers. |
EIGEN VOCABULAIRE
OM SNEL TE LEREN EN TIJD TE WINNEN |
Een vreemde taal leren, vraagt tijd. Al staan we doorgaans niet stil bij de tijd die we nodig hadden om onze moedertaal te leren. En we zien ook over het hoofd dat we daar elke dag nog over bijleren. |
Uiteraard kunt u er niet even lang over doen om een vreemde taal te leren. Maar over een bepaald onderwerp leren communiceren en taken uitvoeren kan beslist sneller. |
Dat vocabulaire leren gebruiken dat u nodig hebben, is daartoe eigenlijk de oplossing. Zo kunt u bij DialoguE, ook als volslagen nieuweling, uw doelstelling in 1 of 2 weken realiseren. |
Uw Dag bij DialoguE (video) |
Franstalige reportage over DialoguE (juni 2011) |
|
DialoguE in de Pers (2012) |
|
Uw videogetuigenissen
(DialoguE Studenten) |
|
UW DIALOGUE-TEAM |
|
|
|
|
|
|
DIALOGUE IDIOMAS
BARCELONA |
DIALOGUE TALEN
SINT-PIETERS-LEEUW |
DIALOGUE-ANGLOSCENE
TAMPA (FLORIDA) |
|
|
|
|
|
|
Claudie Wagner
german@dialogue.com
|
Véronique & Bernard Hénusse
info@dialogue-france.com
|
|
|
|
|
DIALOGUE ACADEMY
Meersburg |
DIALOGUE FRANCE Bretagne |
DIALOGUE-ANGLOSCENE
RYE (HASTINGS) |
|
|
|
|
|
|
|
Claudine & Jean-Luc Godard
info@dialogue.com
|
|
|
|
|
|
DIALOGUE_LANGUAGES
HEAD OFFICE - SPA |
|
|
|
|